必讀攻略
想更了解在 馬爾他 Malta 的 EC 語言學校學英文是什麼感覺嗎?我們特別專訪 EC Malta 的專業教師,從課堂氛圍、學習方式到學生最常問的疑惑,帶你看見最真實的語言學校日常。透過這篇老師 Q&A,你將更清楚自己是否適合在馬爾他學英文,以及 EC 為什麼會成為許多學生的首選。
20年資深馬爾他語言學校教師 - Rafael Cali
我叫Rafael Cali,20 年前成為馬爾他語言學校的英文教師。當時,這對我來說似乎是最好的選擇—我熱愛語言,尤其是英語。而且,我的背景是戲劇研究和青年政治,因此在語言學校教書對我來說再自然不過,因為這裡的學習氛圍充滿樂趣,而且能夠教導成人,不只是兒童或青少年。
My name is Rafael Cali, and I became an English teacher in language schools in Malta 20 years ago; At the time, it seemed like the best option for me-I loved languages, English in particular, and I came from a background of Theatre studies and Youth Politics, so teaching at language schools seemed like a natural fit, as they are fun places to learn language, and you can teach adults, not just kids or teens.
熱愛馬爾他的英文老師 - Gabriel Martines
我的名字是 Gabriel Martines,我選擇在馬爾他教書,因為這是一個非常熱情好客的國家。
My name is Gabriel Martines and I chose to teach in Malta because it’s a very welcoming country.
Q1: 推薦馬爾他學習英文的原因? Why do you recommend studying English in Malta?
Tr. Rafael
我推薦來馬爾他學習英語的原因有很多:
- 馬爾他大部分時間天氣宜人。
- 馬爾他非常安全。
- 馬爾他不大,交通便利,移動方便。
- 英語是馬爾他的兩種官方語言之一,許多當地人將其作為母語使用。
I recommend studying English in Malta for a number of reasons,
- Malta has great weather for most of the year
- Malta is extremely safe
- Malta is not too big and easy to travel around
- English is one of the two official languages in Malta, so many locals speak it as natives.
馬爾他是世界上你將接觸到最多口音和文化多樣性的地方。
Malta is the place you’ll be exposed to the most accents and diversity in the world.
Tr. Gabriel
Q2: 住在馬爾他的優勢? What are the advantages of living in Malta?
Tr. Rafael
你可以在馬爾他找到高品質的語言學校和課程,(當然,還有優秀的老師)。
You can find very high-quality language schools and courses in Malta (and excellent teachers, obviously)
Tr. Gabriel
馬爾他擁有非常悠閒且獨特的生活方式。
Malta has a very relaxed and unique lifestyle.
Q3: EC Malta是怎麼樣的學校?學校的氣氛如何? What kind of school is EC Malta? How is the atmosphere at the school?
Tr. Rafael
EC Malta 是馬爾他最好的語言學校選擇,因為這裡的師資和課程品質優秀,並為學生提供多種休閒活動。此外,學校氛圍充滿活力,色彩繽紛且富有樂趣。
EC Malta is the best choice for language schools in Malta, due to the quality of the teachers and courses there, as well as the variety of leisure activities offered for students – the school has a fun, colourful and lively atmosphere.
Tr. Gabriel
這是一所與眾不同的學校,學生可以在這裡學習並享受樂趣。學校的氛圍非常熱情友好。
It is a very different type of school where students can learn and have fun. The atmosphere is very welcoming and friendly.
Q4: 如果在學校或生活過程中遇到困難,學校會提供協助嗎? If students encounter difficulties in Malta, whether in school or daily life, does the school provide help and support?
Tr. Rafael
學校在學生遇到困難時,總是提供幫助與支持。
The school always provides help and support for students when they encounter difficulties.
Tr. Gabriel
是的,學校對大部分問題提供多語言支持。
Yes, the school has multilingual support for most queries.
Q5: 如果在學習過程中遇到困難,老師會提供學習支援嗎? If students encounter difficulties in their learning process, do teachers provide any learning support?
Tr. Rafael
教師通常也會提供學習支持,但具體程度可能因人而異。
Teachers generally always also provide learning support (the extent to which they do is perhaps individual)
Tr. Gabriel
老師會持續地透過面對面和網路方式給予反饋。
Teachers are constantly providing feedback in person and digitally.
Q6: 去馬爾他一定要做或是要看的事是什麼? What are the must-do or must-see things in Malta?
Tr. Rafael
What are the must-do or must-see things in Malta?
- 馬薩克洛克(Marsaxlokk)與馬薩斯卡拉(Marsascala)漁村
- 藍洞(The Blue Grotto)
- 哈迦姆(Hagar Qim)、馬納吉德(Mnajdra)和塔爾辛(Tarxien)的史前神廟,以及地下墓穴(Hypogeum)
- 首都瓦萊塔(Valletta)與三個古老的城市(The Three Cities)
- 斯利馬(Sliema)與聖朱利安(St. Julians)的購物區
- 古都姆迪納(Mdina)與布斯凱特公共花園(Buskett Gardens)
- 丁利懸崖(Dingli Cliffs)與福姆伊里(Fomm ir-Rih)的懸崖
- 利維拉海灘(Riviera Beach)
- 梅利哈鎮(Mellieha)與梅利哈海灘(Mellieha Beach),以及拉赫拉克公共自然公園(L-Ahrax Nature Park)與紅塔(The Red Tower)
- 馬爾他的姐妹島——戈佐島(Gozo)與科米諾島(Comino)
Tr. Gabriel
What are the must-do or must-see things in Malta?
馬爾他的歷史和自然景點都是必看的,這裡的歷史與其他地方截然不同。
The historical and natural sights of Malta are all a must, the history here is unlike anywhere else.
Q7: 你對即將前往馬爾他的學生有什麼建議? What are your suggestions for students before they go to Malta?
Tr. Rafael
我的建議是先了解一下馬爾他的公車系統以及如何搭乘,因為它的路線有時可能會讓人感到有些困惑。
My suggestions are to do some research on Malta’s bus system and how to get around, as it can be a bit confusing to figure out the routes.
Tr. Gabriel
可以先做些研究,了解你想參觀的地方,因為這裡有很多值得一遊的景點;此外,學一些基本的馬爾他語單字,當地人如果聽到你使用,他們會非常喜歡。
Do some research on places you would like to see as there are many of them, and learn some basic Maltese words as the locals will love it if you use them.
Q8: 最推薦什麼時候去馬爾他? What’s the best time to study in Malta?
Tr. Rafael
在我看來,最佳的學習時期是從春天到初夏(3月到7月中),不過馬爾他從12月到3月也很美(只是太冷無法游泳,且降雨機率較高)。
In my opinion, the best time to study is from Spring to the middle of Summer (March to mid-July), but Malta is also beautiful from December – March (just too cold to swim, and a higher chance of rainy weather).
Tr. Gabriel
這取決於你喜歡哪種類型的天氣,我們這裡全年都有適合各種喜好的好天氣。
It depends on the type of weather you like, we have good weather all over the year for different tastes.